|
章子怡:好萊塢好象還不是我的世界
中時晚報
2001-06-07 22:36:07
|
在《尖峰時刻2》(Rush Hour 2)的國際媒體記者會上,章子怡似乎變得越發成熟了,談起她和鞏俐在西方引起的注意,從她的說法里,看出她的轉變:“人家稱我是小鞏俐,這種說法在東方早已是老話題了,不過在西方現在才開始,我們有相同的地方,都是東方人,也都拍過張藝謀導演的作品。到現在我都覺得自己無法和她比,她是國際巨星,世人皆知,不止亞洲、歐美都認識她,她是很大的明星! “不過我會努力去做,不是做自己,而是我有機會代表東方人、中國人,是個很大的榮幸,我不會去浪費給我的這些機會! 記者:是《尖峰時刻2》的克里斯塔克拳頭厲害,還是《臥虎藏龍》的楊紫瓊力道重? 答:當然是楊紫瓊,她學過功夫。 記者:《尖峰時刻2》是你的第一部西片,覺得和拍《臥虎藏龍》時有何不同? 答:第一次拍好萊塢的戲,我想試一下,還有跟成龍合作,都是對我的吸引力。不過片中我演個“壞女孩”,這個角色要充分表現自己生活中沒有的那一面就行了。生活中的我,還是挺乖的,不會邪惡、狠毒,而片中的女孩很冷血、很無情。 拍《尖》片和拍《臥》片環境很不一樣,《臥》片是在大陸拍,實在很艱苦,拍《尖》片時很舒服,待遇好很多,相對的我壓力少一點、人也輕松一點。拍完《尖》片,我自己有個特別的感受,就是發現自己對國片有很深的感情。因為我拍《臥虎藏龍》和《我的父親母親》都是跟著很知名的導演,但我們的條件很艱苦,拍完《尖》片,更體會出拍國片的不容易,導演們都那么賣力,在創作環境、資金都有限的條件下拍出那么多優秀的作品,真的很了不起。還有工作人員……很不容易。兩邊真的相差很大,我感觸很深。 記者:不會說英文,對你到好萊塢發展會有限制嗎? 答:到好萊塢拍戲這件事,其實我沒想太多,我的語言如果不過關,想都不要想,我也真的沒想。所以還是希望不管在哪兒,我會和中國導演合作,不管他們有名、沒名,如果需要我,我都會盡力去做。因為那是我的國家,有很多我的觀眾在等著我作品。 記者:你對好萊塢的感想是什么? 答:以前我覺得很遙遠,因為都是看不到的明星,看不到我的偶像。經過戛納、金球獎、奧斯卡后,見到我心目中的偶像,覺得其實他們不太遙遠,就在我身邊,我只覺得自己是個影迷,不覺得自己跟他們一樣也是明星。好萊塢,好象還不是我的世界。 記者:你的偶像是誰? 答:湯姆克魯斯,我在奧斯卡時見到他,我的經紀人告訴他,我很喜歡他,是他的影迷,他跟我握手說:“啊,我知道你,我看過《臥虎藏龍》,我也是你的影迷。他真是個nice guy! (張靚蓓)
|
|
|
|